Proyecto En mi idioma gana premio de la UIT

 
 
Por Orlando Rojas Pérez – El Ministerio TIC de Colombia y 13 países más ganaron hoy en Ginebra en el marco del Foro Mundial de la Sociedad de la Información, premios, El galardón entregado a Colombia por el secretario General de la UIT -Hamadoun Touré- al ministro TIC Diego Molano Vega es un reconocimiento al proyecto En mi idioma del Ministerio TIC. Que busca extender la participación de las comunidades indígenas en la sociedad del conocimiento con el uso de tecnologías de la información y las comunicaciones, para ampliar el aprendizaje de siete lenguas indígenas colombianas y así evitar su extinción.
 
 
 
 
En Colombia ya se ha implementado En mi idioma en las siguientes comunidades:
 
- Misak (Guambianos)
- Nasa (Paeces) en el departamento del Cauca
- Wayuu en La Guajira
- Motilón Barí en Norte de Santander
- Ebera Chamí en Antioquia
- Kichwa en Bogotá
- Bantú en Palenque cerca de Cartagena.
 
El objetivo general del proyecto es preservar las lenguas y promover la difusión de conocimiento en idiomas indígenas, la Unesco apoyó el desarrollo de cuatro proyectos pilotos con nuevas tecnologías de información y comunicación en Colombia, Guatemala, México y Perú.
 
Son objetivos de esta iniciativa:
 
- Extender el desarrollo de módulos de enseñanza/aprendizaje en Internet que funcione como herramientas pedagógicas y lúdicas para la promoción y recuperación de lenguas indigenas y que sea de fácil acceso para los miembros de las comunidades indígenas.
- Dar acceso a las TIC para tod@s, especialmente en el dominio público.
- Promover empoderamiento y participación de las comunidades indígenas en la sociedad del conocimiento a través del acceso equitativo, construcción de capacidades e intercambio de conocimiento.
- Promover la expresión de pluralismos y la diversidad cultural en los medios y en las redes de información.
- Promover el libre flujo de ideas y el acceso universal a información.
 
En el caso colombiano, Colnodo viene desarrollando una plataforma que permitió a la comunidad Nasa Yuwe del Cauca, producir y difundir información en su lengua indígena. Igualmente, se realizaron capacitaciones en el uso de TIC y en el manejo de la herramienta para publicar la información que permite la enseñanza de su lengua.
 
 
 
 
La cultura y el idioma Kichwa
 
El Kichwa o Quechua (según el lugar), es un idioma que en la actualidad es hablado en algunos países de Sur América, como: Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia, Chile y Argentina. Específicamente en este curso nos referiremos al idioma de la comunidad Kichwa, que en su gran mayoría habita la región del Ecuador (trece provincias, tanto en la Sierra como en el Oriente) y sur de Colombia. De esta manera podemos encontrar que al igual que todos los idiomas del mundo, el Kichwa tiene diferentes formas de hablar o dialectos, lo que no afecta en la comunicación oral entre estas variantes; no siendo así la forma escrita. Por esta razón y con el fin de relacionar los diferentes dialectos del Kichwa en la forma escrita, a partir del año 1980 se ha adoptado por un sistema de escritura unificado el cual adoptaremos en este curso práctico. Este curso contiene un compilado de elementos, ejemplos y ejercicios, fundamentales para el aprendizaje del idioma Kichwa, escogidos asertivamente con conceptos básicos, reglas gramaticales, diálogos y un vocabulario clasificado que facilitará la práctica oral y escrita de los alumnos. El curso está dirigido a todas aquellas personas interesadas en aprender, repasar y cultivar parte del patrimonio de la nación Kichwa, como es nuestro Runa Shimi. De igual manera está diseñado como una herramienta de consulta rápida por el vocabulario que contiene y las expresiones más frecuentes en el uso cotidiano del Kichwa. El curso se constituye en un útil instrumento de apoyo para los alumnos que inician el aprendizaje de esta lengua, así como repaso a aquellos que ya poseen un conocimiento, en una forma sencilla y directa.
 
  
La Cultura y el Idioma Palenque
 
Palenque de San Basilio es una comunidad de negro cimarrones de origen africano, proveniente del grupo lingüístico Kikongo y Kibundo Bantú de la región de África Occidental. 

A través de la legua Bantú podemos revivir las costumbres y tradiciones ancestrales, transferida al presente y futuro de la nueva generación manteniendo la vida, ya que es el principal legado cultural que identifica al palenquero dentro y fuera de la comunidad, convirtiéndose palenque de San Basilio en el único rincón del Caribe colombiano en poseer una lengua criolla de origen africano.
e

Comentarios (0)

  • Registrese para enviar un nuevo comentario.



  •   Enviar por email:  
      Nombre:
    Email:
    Comentario:
     
Podcast

Bolet�n de Noticias

Suscribase a nuestro bolet�n de noticias.